附:英文版、德法文版和德文版评论摘要(5/9)

作品:《兄弟

部小说受到《解放报》、《费加罗报》、《世界报》和《读书》等媒体的高度赞美。(法国《国际信使》 2008年10月28日)

面对七百一十六页这么长的一部小说,不要灰心动摇,由于它确实是一部纯粹的杰作!作者丝毫没有一点愁闷,他将他的小说构思为一部双联画……一幅穿插一幅的滑稽场景,使这幅宏大的文卷像是一件富有风趣色彩的珍品,各类荒谬的情景都可得到重新的施展。作者展现了从**时代至今天的真正具有奥德赛史诗般的中国景象,他无疑触及了最为公平的本相。(法国《快报》 2008年9月5日)

在《兄弟》这部不朽的小说中,余华找回了他的讽刺豪情……在这个陷进双重僵局的故事迷宫中,小说家讲述了两个异母异父兄弟的故事……这个世界布满极度的暴力与放荡的**,混杂着**和色情;对这个世界余华根本不存盼看。(法国《读书》杂志 2008年5月)

《兄弟》是一部迷乱而狂热的小说,它拥有滑稽奥妙的情节,其中的风趣讽刺在中国遭到了最为苛刻的质疑和责备。这是法国读者所知的余华最为巨大的一本书。《兄弟》是一部杰作。(法国《图书周刊》 2008年3月28日)

《兄弟》融合了故事讲述的所有色调:哀剧、怜悯、抒怀、现实、讽刺或滑稽。人们深感同情,醉心于此,惊恐不安,却又意外地自得其乐……这本书的精彩片断迭出,如在穿着多年中山装后簇拥抢购旧西服,又如揭露**和道德堕落的处美人大赛……风趣的其中一个起源在于革命性语言的恣肆挪用,如在描写主人公玩世不恭以及次要人物受尽磨难时所采用的语言。(法国《文学杂志》 2008年5月)

余华的想象力似乎是取之不尽、用之不竭的,但远不敢在故事中太过写实,他那些最为猖狂的新奇想法唤醒了某种预兆,却在最近的现实生活中找到覆信……余华为我们刻画了暴行和狂妄自大的一切,它折射出当今世界几将已变形而告终……固然讽刺是尽对刺耳的,但图景并不完整是黑暗和沮丧的:浸进这个快速变更的世界中,也有很多乐趣,会被驱动自己的宏大能量所震动,特别是,涉及的人物并不是黑白两级,是有血有肉的。(法国《文学双周》 2008年7月16至31日)

余华在这部巨著中讲述了一个动荡、纷乱确当代中国的故事,以及那些出身于二十世纪六十年代的一代人的心坎感受。这就是这部书名为《兄弟》的宏篇巨作所全部关心的话题……通过这两种人生轨迹,我们看到了全部刘
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 兄弟 最新章节附:英文版、德法文版和德文版评论摘要,网址:https://www.88gp.org/61/61695/79.html